Thursday 25 June 2020

கம்பராமாயணமும் நாகேசுவரன் கோவில் குறுஞ்சிற்பமும் 16

#கம்பராமாயணம் #அயோத்தியா_காண்டம்
#திருவடி_சூட்டுபடலம்

பரதன் இராமனின் திருவடி வணங்குதல்( 52,53 ) இராமனிடம் தந்தைக்கு நீர்க்கடன் செய்யுமாறு வசிட்டன் உரைத்தல் ( 78,79 )

கோது அறத் தவம் செய்து குறிப்பின் எய்திய
நாதனைப் பிரிந்தனன், நலத்தின் நீங்கினாள்,
வேதனைத் திருமகள் மெலிகின்றாள், விடு
தூது எனப் பரதனும் தொழுது தோன்றினான். 52
'அறம்தனை நினைந்திலை; அருளை நீத்தனை;
துறந்தனை முறைமையை' என்னும் சொல்லினான்,
மறந்தனன், மலர் அடி வந்து வீழ்ந்தனன் -இறந்தனன் தாதையை எதிர்கண்டென்னரே. 53

'ஐய! நீ யாது ஒன்றும் அவலிப்பாய் அலை;
உய் திறம் அவற்கு இனி இதனின் ஊங்கு உண்டோ?
செய்வன வரன் முறை திருத்தி, சேந்த நின்
கையினால் ஒழுக்குதி கடன் எலாம்' என்றான். 78


'விண்ணு நீர் மொக்குளின் விளியும் யாக்கையை
எண்ணி, நீ அழுங்குதல் இழுதைப் பாலதால்;
கண்ணின் நீர் உகுத்தலின் கண்டது இல்லை; போய்
மண்ணு நீர் உகுத்தி, நீ மலர்க்கையால்' என்றான். 79

#Earlychola #Chola_miniatures  #panels #Ramayana #kamba_ramayana #comparison #nageswaran_temple #kumbakonam

Bharat meets Rama and Chitrakoots and begs him to return to Ayodhya.
 Rama and Lakshman were informed of the death of their father, and this deeply saddened them. Rama was devastated when he learnt that his father had died because he could not bear to be separated from his beloved son.

Bharat and Shatrughan then tried to pursuade Rama to return with them to Ayodhya. Bharat told Rama that he had brought with him the crown and everything else that was needed for the coronation ceremony. He begged Rama to agree to be crowned King. Rama however stated that he was honour bound to fulfill the promise made by his father, and could not return to Ayodhya.

Bharat stayed with Rama in Chitrakoot for five days. In the meantime Kaushalya, Kaykaiyee and Sumitra too reached Chitrakoot. Kaikayee then begged Rama for forgiveness, and said that she was ashamed of what she had done. Rama and the other sages tried to assuage her guilt, and Rama said that he bore no ill will for her in any respect. He loved her as a son loves his mother, and will certainly return to Ayodhya, but only after fourteen years of exile - which he will happily bear for his father.

--Ramu.Rm.N

Sunday 14 June 2020

ornamental comparison odisha

A ornamental comparison with saora tribes and odisha sculptures

#Pic1 :Huge circular earplugs are the identity markers of #Lanjia_Saora women, an Austroasiatic speaking tribe inhabiting the Gunupur Mountains of the Eastern Ghats in South Odisha. Lanjia saora tribes are a prominent tribal community one of the 62 tribes of Odisha. they speak a dialect of Mundari language they can communicate in local Oriya language of the neighbours. 


The traditional dress of a Saora woman is a waist cloth with gray borders which hardly reaches the knees. The skirt is about three feet in length and two feet in breadth. In winter she covers her upper part of the body with another piece of cloth tied at the back with a knot. The Saora woman uses limited ornaments for decoration of her person. a few necklaces of beads, round wooden plugs for ear lobe perforation, spiral rings of cheap metal in the fingers and toes, little rings in the wings of nose and metal anklets are worn by the woman.

#Pic2 :  A 7 th century parvathi sculpture from #Parasurameshwara temple shown in the casual manner in which Parvati sits, with her elbow on Shiva's shoulder is particularly endearing. Paravathi's ornamental decoration matches with the #saora_tribes.

#Pic3 : A 9th-century #Matysa_Varahi with similar earnings this Varahi temple exists at #Chaurasi about 14 km from #Konark, Orissa.The Varahi temple of Chaurasi  has a unique idol of varahi  enshrined in this temple is exquisitely beautiful and considered to be one of the masterpieces. Matsya Varahi has two arms and she is shown seated in Lalitasana on a pedestal she bears the face of a boar and body of a divine woman. Her Left hand holds a Kapala while her right hand holds a fish. She rests her right foot on her Vahana buffalo which is seated on the pedestal. Here Varahi is represented with a third eye on her forehead which is not clearly visible at present. Her hair is decorated in the form of spiral coils.The beauty of this image lies in her big belly to indicate her as holding the universe in her womb (Bhugarbha Paranesvari Jagaddhatri)

#Pic4 : A 11 th  Century dancing women sculpture from #Raja_Rani_Temple at Bhubaneswar is one of the most attractive temples because of its architectural work. It is made from the wonderful red and gold sandstone, which is locally known as Rajarani and this is what gives the temple its name of 'Raja Rani'. The temple is believed to have been known originally as Indreswara. It is locally known as a "love temple" because of the erotic carvings of women and couples in the temple.

--Ramu.Rm.N

#IndigeneousTribes #TribalJewelery #LanjiaSoura #Odisha  #TribesofOdisha #sculpture #Matysa_Varahi #Rajarani_temple #konark #Parasurameshwara_temple 


Wednesday 10 June 2020

pathara kundalam a comparison

A ornamental comparison  & transformation of ear plugs /earrings

( Pathira Kundalam ) made of palm leaf and rosary peas.




Pic1: 7 th century pallva period Mahisasuramarthini sculpture from Mahishasura Mardhini caves in the north wall of the cave contains a relief depicting the battle scene of the two adversaries, goddess Durga and the demon  Mahishasura. The carving is considered one of the best creations of the Pallava period. The war scene Durga appears with eight hands riding a fierce-looking lion.


Pic2: 5th century Sigiriya frescoes paintings of Lovely maidens that reside in the Sigiriya fresco paintings have dressed their hair piled up high to show their oval face of lustrous complexions. They have heavy breasts and their eyes express moods from vivacity to serenity. They wear elaborate jewels on their hair, ears and arms. Large hooped earrings dangle from their ears and they wear armlets as well as bangles.


Pic3: 8 th century Sculpture depicting Jain Yakshini Ambika in standing posture in tribangam  she is the of the is the Yakshi  "dedicated attendant deity" of  22nd Tirthankara, Neminatha at  Kalugumalai, a panchayat town in Thoothukudi district .The temple is believed to have been built during 8th century around 800 AD during the reign of Pandya king Parantaka Nedunjadaiyan.


Pic4: 9th century #Royal_chola_woman sculptures almost in life-size in the niches of the outer walls  of kumbakonam Nageswaran temple built by Aditya Chola .


Pic5:  Paniya woman with her traditional ear plug. Paniya tribe women  are characterized by their large ear plugs made of dry  palm leaves ( thali panaolai )and beeswax. They decorate the central portion with rosary pea ( kundumani / Yanai Kundumani ). The Paniya tribes are the indigenous tribes  of  the southern states of India. Paniyas are mainly concentrated in the northern part of the Western Ghats, Wayanad district, and the eastern regions of Kozhikode (Calicut), Malappuram and Kannur districts. Some are found in Gudalur and Pandalur area of Nilgiris district of Tamil Nadu and in southern part of Kodagu district of Karnataka.  Paniyas have there own individual language called paniya as their mother tongue.Paniyas use different writing systems depending on where they reside. Those in Karnataka use the Kannada script, those in Kerala write in the Malayalam script, while the Paniya in Tamil Nadu use the Tamil script.


Pic6: Rani Bharani Thirunal Lakshmi Bayi of Travancore. She was the sister in law of Ravi Varma.Bharani Thirunal Lakshmi Bayi (1848–1901) was the Senior Rani of Travancore from 1857 till her death in 1901. 


---Ramu.Rm.N











Saturday 6 June 2020

கம்பராமாயணமும் நாகேசுவரன் கோவில் குறுஞ்சிற்பமும் 15

#கம்பராமாயணம் #அயோத்தியா_காண்டம் #குகப்_படலம்

குகனை நாவாய் கொணருமாறு இராமன் பணித்தல் (26)
குகன் நாவாய் கொணர, மூவரும் கங்கையைக் கடத்தல் ( 33,34,35,36 )
நாள் முதற்கு அமைந்த யாவும் நயந்தனன் இயற்றி, நாமத்
தோள் முதற்கு அமைந்த வில்லான், மறையவர் தொடரப் போனான்,
ஆள் முதற்கு அமைந்த கேண்மை அன்பனை நோக்கி, 'ஐய!
கோள் முதற்கு அமைந்த நாவாய் கொணருதி விரைவின்' என்றான். 

சிந்தனை உணர்கிற்பான் சென்றனன், விரைவோடும்;
தந்தனன் நெடு நாவாய்; தாமரை நயனத்தான்
அந்தணர்தமை எல்லாம், 'அருளுதிர் விடை' என்னா,
இந்துவின் நுதலாளோடு இளவலொடு இனிது ஏறா. 33

'விடு, நனி கடிது' என்றான்; மெய் உயிர் அனையானும்,
முடுகினன், நெடு நாவாய்; முரி திரை நெடு நீர்வாய்;
கடிதினின், மட அன்னக் கதிஅது செல, நின்றார்
இடர் உற, மறையோரும் எரி உறு மெழுகு ஆனார். 34

பால் உடை மொழியாளும், பகலவன் அனையானும்,
சேலுடை நெடு நல் நீர் சிந்தினர், விளையாட;
தோலுடை நிமிர் கோலின் துழவிட, எழு நாவாய்,
காலுடை நெடு ஞெண்டின், சென்றது கடிது அம்மா! 35

சாந்து அணி புளினத்தின் தட முலை உயர் கங்கை,
காந்து இன மணி மின்ன, கடி கமழ் கமலத்தின்
சேந்து ஒளி விரியும் தெண் திரை எனும் நிமிர் கையால்,
ஏந்தினள்; ஒரு தானே ஏற்றினள்; இனிது அப்பால். 36
#Chola_miniatures  #panels #Ramayana #kamba_ramayana #comparison #nageswaran_temple #kumbakonam

The next morning Rama expressed his intention to cross the River Ganga. In a short while, Guha got a beautiful boat constructed. Rama, Lakshmana and Sita were all set to leave. 
Guha assists them to cross the river ganga to reach dhandakarnya . While crossing the river lord rama narrates the Holiness of ganga to sita ana Lakshman.

--Ramu.Rm.N

 

கம்பராமாயணமும் நாகேசுவரன் கோவில் குறுஞ்சிற்பமும் 14

#கம்பராமாயணம் #அயோத்தியா_காண்டம் #கங்கை_காண்_படலம்

பரதன் கங்கைக் கரையை அடைதல் (1) கங்கையை சென்று சேர்ந்த சேனையின் மிகுதியும் சிறப்பும் (2,3,4,5 )


பூவிரி பொலன் கழல், பொரு இல் தானையான்,
காவிரி நாடு அன்ன கழனி நாடு ஒரீஇ,
தாவர சங்கமம் என்னும் தன்மைய
யாவையும் இரங்கிட, கங்கை எய்தினான். 1

எண்ண அருஞ் சுரும்பு தம் இனத்துக்கு அல்லது,
கண் அகன் பெரும் புனல் கங்கை எங்கணும்
அண்ணல் வெங் கரி மதத்து அருவி பாய்தலால்,
உண்ணவும், குடையவும், உரித்து அன்று ஆயதே. 2

அடிமிசைத் தூளி புக்கு, அடைந்த தேவர்தம்
முடி உறப் பரந்தது ஓர் முறைமை தேர்ந்திலெம்;
நெடிது உயிர்த்து உண்டவும், நீந்தி நின்றவும்,
பொடிமிசைப் புரண்டவும், புரவி ஈட்டமே. 3

பாலை ஏய் நிறத்தொடு, பண்டு தான் படர்
ஓலை ஏய் நெடுங் கடல், ஓடிற்று இல்லையால்;-
மாலை ஏய் நெடு முடி மன்னன் சேனை ஆம்
வேலையே மடுத்தது, அக் கங்கை வெள்ளமே. 4

கான் தலை நண்ணிய காளைபின் படர்
தோன்றலை, அவ் வழித் தொடர்ந்து சென்றன-
ஆன்றவர் உணர்த்திய அக்குரோணிகள்
மூன்று பத்து ஆயிரத்து இரட்டி முற்றுமே. 5


#Chola_miniatures  #panels #Ramayana #kamba_ramayana #nageswaran_temple #kumbakonam

Bharata started on his journey to Citrakuta, the large army of Ayodhya naturally accompanied him. The people of Ayodhya, who heard the effort that Bharata has undertaken to bring Rama back were overjoyed and joined the retinue. That formed a very big crowd. With the movement of such a large body consisting of people, elephants, chariots, horses and infantry, dust naturally rose up so high in the air, that it could be seen from a very long distance.

In the unpolluted atmosphere of those days, dust rising up in the air was the first warning signal of an incursion. Who else but an enemy would march in such large numbers towards a particular territory? That put people on their alert always. In fact that was one of the ways in which people used nature to deduce or infer an oncoming event.


Bharata reached the banks of Ganges at Srngaverapura, where Guha was ruling.Guha observed Bharathas army and started telling his people thus.His army was like a sea.Bharatha had come in person. Is he having any wrong notion?Did he come to capture or kill them?SreeRama was not only his friend but also his master.Everyone should be alert on the banks of Ganges with 500 ships each carrying hundred yodhaas.If Bharatha did not have any bad intentions, They would help them in crossing the river to the other side.

--Ramu.RmN

Friday 5 June 2020

கம்பராமாயணமும் நாகேசுவரன் கோவில் குறுஞ்சிற்பமும் 13

#கம்பராமாயணம் #அயோத்தியா_காண்டம் #குகப்_படலம்


குகனின் அறிமுகம் ( 1,2,3,4 ).இராமன் இருக்கச் சொல்ல, குகன் தன் கையுறைப் பொருளை அறிவித்தல் 14 குகனது அன்பை இராமன் பாராட்டுதல் 15

ஆய காலையின், ஆயிரம் அம்பிக்கு
நாயகன், போர்க் குகன் எனும் நாமத்தான்,
தூய கங்கைத் துறை விடும் தொன்மையான்,
காயும் வில்லினன், கல் திரள் தோளினான். 1

துடியன், நாயினன், தோற் செருப்பு ஆர்த்த பேர்-
அடியன், அல் செறிந்தன்ன நிறத்தினான்,
நெடிய தானை நெருங்கலின், நீர் முகில்
இடியினோடு எழுந்தாலன்ன ஈட்டினான். 2

கொம்பு துத்தரி கோடு அதிர் பேரிகை
பம்பை பம்பு படையினன், பல்லவத்து
அம்பன், அம்பிக்கு நாதன், அழி கவுள்
தும்பி ஈட்டம் புரை கிளை சுற்றத்தான். 3

காழம் இட்ட குறங்கினன், கங்கையின்
ஆழம் இட்ட நெடுமையினான், அரை
தாழ விட்ட செந் தோலன், தயங்குறச்
சூழ விட்ட தொடு புலி வாலினான். 4

'இருத்தி ஈண்டு' என்னலோடும் இருந்திலன்; எல்லை நீத்த
அருத்தியன், 'தேனும் மீனும் அமுதினுக்கு அமைவது ஆகத்
திருத்தினென் கொணர்ந்தேன்; என்கொல் திரு உளம்?' என்ன, வீரன்
விருத்த மாதவரை நோக்கி முறுவலன், விளம்பலுற்றான்: 14

அரிய, தாம் உவப்ப, உள்ளத்து அன்பினால் அமைந்த காதல்
தெரிதரக் கொணர்ந்த என்றால், அமிழ்தினும் சீர்த்த அன்றே?
பரிவினின் தழீஇய என்னின் பவித்திரம்; எம்மனோர்க்கும்
உரியன; இனிதின் நாமும் உண்டனெம் அன்றோ?' என்றான். 15



#Chola_miniatures  #panels #Ramayana #kamba_ramayana #nageswaran_temple #kumbakonam

Guha was the king of Srngaverapura, what is presently known as Singraur, in the banks of Ganges. By profession he and his subjects were boatmen and hunters. From a description of the boats, we understand that these were not ordinary ferryboats.
Guha had immense admiration for Rama and wanted to see him. He, flanked by his friends and relatives, went to the hermitage of the sages where Rama was staying. Kamban paints a picture of pure devotion, love and rustic innocence when he narrates the first meeting between Guha and Rama.



‘sutram appuram nirkka’, As soon as they reached the hermitage, his followers stood in a corner outside it. ‘sudu kaNai vil thurandhu,’ Guha unfastened the arrow-case and bow he was carrying and kept them down reverently, outside the ashram. ‘vaaL ozhiththu,’ Similarly he left his sword outside. ‘attram neetha manathinan,’ he who had no room for falsehood in his mind, ‘anbinan’ he who was full of love, ‘nal thavap paLLi vaayilai naNNinaan’ reached the doorsteps of the hermitage and stood there.

--Ramu.Rm.N